Translate

r

14 Ιουν 2019

ΤΟ ΒΑΠΟΡΙ ΑΠ’ ΤΗΝ ΠΕΡΣΙΑ

Το χασίσι, άλλως ''σίσιχα'' συνθηματικά, τραγουδάνε οι της ρεμπέτικης μουσικής, όχι οι της κυριλάτης λαϊκάτζας. Και στα τραγούδια τους έχουν στην απ’ έξω τα άλλα, τα βαρειά, ηρωϊνες και κοκαίνες. Αυτά είναι της «καλής κοινωνίας»,
άλλωστε, όχι για τη φτωχολογιά. Για τη λαϊκιά μουσική, λοιπόν, που ανατράφηκε και μεγάλωσε σε τεκέδες, στο περιθώριο, πολύ πριν εξελιχθεί να παίζεται σε κοσμικά κέντρα, στην παραλιακή της Αθήνας, οι πενιές του μπουζουκιού γκρατσουνάνε με λόγια χασικλή…
ΕΠΙΛΟΓΕΣ από Βασίλη Τσιτσάνη, από πέντε τραγούδια του.
- Το βαπόρι απ’ την Περσία
πιάστηκε στην Κορινθία.
Τόνοι έντεκα γεμάτο
με χασίσι μυρωδάτο.
Τώρα κλαίνε όλα τ’ αλάνια
που θα μείνουνε χαρμάνια.


- Μάγκας βγήκε για σεργιάνι
για να βρει κάνα τεκέ.
Είχε ο δόλιος να φουμάρει
μέρες αργιλέ.


- Γιατί ρωτάτε να σας πω
αφού σας είναι πια γνωστό.
Όταν συμβεί στα πέριξ φωτιές να καίνε
πίνουν οι μάγκες αργιλέ.


- Άνω- κάτω χτες τα κάνανε
στου Σιδέρη το παλιό τεκέ.
Πρωί- πρωί και με δροσούλα
πάνω στην γλυκιά μαστούρα.


-Σ’ έναν τεκέ μπουκάρανε 
τρείς μάγκες φιλαράκια,
τον αργιλέ σκαρώσανε
με προυσιανά μαυράκια.

apodytiriakias.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου